Share

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Анна

Второй день в Дигуте прошел на удивление спокойно. Я еще не пришла в себя после резкого переноса и дурацкой встречи с королем, и пока тихо осматривалась, избегая встречи с Дидэром. Пожалуй, теперь можно вежливо  сказать, что наше знакомство прошло слишком эмоционально.

Перекусив, мы с Лирой собрались идти гулять по городу. Выходя из замка, я огляделась и про себя отметила, что здесь все на первый взгляд живут, словно опасности в мире не существует.

Это на самом деле удивительно, если у нарсов все сделано для войны, то здесь для уютной жизни. Даже замок короля больше напоминал красивый восточный мавзолей, с башнями минаретами по углам, в окантовке красивого сада. Это великолепное здание служило не для защиты, а для спокойной мирной жизни. Да что там говорить… У замка была небольшая каменная ограда. И выход в город, просто два прямоугольных  пилона*,  которые  поддерживали резной каменный свод. И все. Ни ворот, ни решеток, ни рвов вокруг. Только два стражника на входе.

*Пило́н  сооружение в форме прямоугольника. Проще говоря: большие столбы в сечении круглые это колонны, квадратные это пилоны.

Да  и охрану на прогулку принцесса с собой не взяла. Я, честно говоря, поразилась ее беспечности.

— Как же ты гуляешь по городу без охраны?  Странно… — удивленно отозвалась я, наблюдая, как Лира неспешно идет к выходу. А как же темные колдуны, разбойники и прочие опасности?!

— Ты реально думаешь, что мне нужна защита? — смеялась Лира. — Я накинула легкий флер, и теперь меня на улицах не узнают. — Она на глазах преобразилась в зрелую богатую даму в серой шубке с капюшоном, и уверено направилась к выходу из замка.

Ну, а меня здесь никто не знает, я пошла, как есть.

— А, если бы тебя в городе узнали, что было? — Все допытывалась я, шагая рядом с принцессой по замысловатым мозаичным дорожкам, украшенным невысокими кустами, цветущими мелкими розовыми цветочками.

Принцесса рассмеялась:

— Если бы меня в городе узнали? Умерла бы от обжорства! Хи-хи. А если серьезно, то стали бы просить зайти к ним, и принялись бы нас активно угощать. Но! К одним зайдешь, другие обидятся, а потом еще, и еще. И толком никуда не попадешь, зато везде придется есть, и есть много, иначе оскорбление на всю жизнь. Так что идем так! Ты ведь хотела посмотреть на нарсов-царедворцев в клетках, а не умереть над миской с мясом?

Я рассмеялась. Отчего-то подобное отношение народа к принцессе мне понравилось. По крайне мере, с голода она точно не умрет. И да, я еще вчера попросила ее показать мне местную достопримечательность, клетки с нарсами. Конечно, не ради любопытства, а решила изучить расположение и охрану, чтобы  найти возможность их спасти.

Лира словно поняла, о чем я думаю:

— Кстати… Если ты задумала кого-то из них спасти, то я тебе помогу! Но имей  в виду, я точно знаю, что Дид посадил этих нарсов в клетки не просто так, они что-то серьезное тогда натворили. Но не спрашивай, что именно, я не уточняла.

— Почему ты хочешь помочь? Чем я заслужила такую поддержку? — сразу поинтересовалась я.

Принцесса расплылась в лукавой улыбке:

— Ну, это же безумно интересно! И Дид очень разозлится. А я люблю смотреть на неприступного самоуверенного короля в раздражении, это приятное для моих глаз зрелище!

— Ладно, буду иметь в виду, что ты любительница достать братца… — улыбнулась я в ответ.

— Именно так, я больша-а-я любительница его достать! — довольным голосом отозвалась Лира. — Я ценю его и уважаю, но иногда Дида заносит, в таком случае его нужно возвращать с небес на землю. Что в итоге весьма полезно для всех.

Я молча улыбнулась. Сдается мне, что ты на самом деле очень любишь брата, а остальное все мелочи.

Гуляя по Дигуту, отметила для себя, как отличаются наряды дигутцев от одежды нарсов. Во-первых, это  брюки на мужчинах. И их цвет. Очень часто встречались и бордовые юбки на женщинах, было очень много серых блузок на дамах и таких же рубашек у мужчин, а поверх этого кожаные или меховые жилетки разных окрасок и фасонов. И вновь все вышитое, украшенное каменными бусинами и лентами.

Быстро шагая рядом с Лирой, я задумчиво заметила:

— Как интересно. У нарсов все ходят в сером. У вас предпочитают бордовые оттенки.

— Все дело в красителях! — вторя моим предположениям, тут же отозвалась принцесса. — Носят то, что не нужно или дешево красить. У нарсов травы, из которых изготавливают ткани, дают в основном серые оттенки, а у нас растут травы и серые, и бордовые. А вот другие красители для одежды стоят очень дорого. Их делают из разных материалов, синий, например, изготавливают из раковин со дна реки. И найти там их очень проблематично. Все, кто жил в этих раковинах,  вымерли несколько сотен лет назад. И чем дальше, тем отыскать их все сложнее.

Я кивнула и улыбнулась. Догадываюсь, что самый дорогой краситель, это голубой. Отсюда и слова Рагона, что шуба, что на мне, это нечто драгоценное. Как и голубые королевские покои в Дируте.

Мы с Лирой прогулялись по улицам, зашли на местный рынок, посмотрели на танцоров-акробатов, перекусили в небольшой таверне с вывеской: «Вкусные радости», где всю еду для посетителей готовили на живом огне.

— У вас совсем не ценится дерево? — поразилась я, зная насколько дорогостоящее дерево у нарсов!

Лира равнодушно отмахнулась:

— Ценится, но не так высоко, как в Эргамоне. Вокруг нашей столицы кругом леса. Дид продает торговцам возможность собирать в них все лишнее. И пилить  сухие деревья. Наши леса вокруг города больше смахивают на королевский парк,  тот, что вокруг замка. Там не сучка сухого не найти, все вылизано и аккуратно собрано.

— Все-то твой брат успевает… — реально поразилась я.

Лира согласилась:

— Это заслуга нашего отца. А Дид просто продолжает его дело. Отец… Вот истинный тиран. Украл — вернуть в тройном размере, ограбил многих — казнить всю семью, убил — казнить самого. Избил, обидел, — плати. Под магией правды легко узнать, что произошло на самом деле. У отца был железный порядок не только в королевстве, но и дома. Так нельзя говорить, но мы вздохнули с облегчением, когда он внезапно погиб. Словно проводили чужого дигутца, а не родного отца. Мама до сих пор боится, что ее посчитают милосердной или доброй. Изображает из себя прожженную стерву. Мы делаем вид, что ей верим, — грустно закончила Лира.

Я кивнула:

— В общем, твой брат просто поддерживает установленный отцом порядок?

— У нас так долго выжигали преступления, так часто казнили, что Диду почти делать нечего. Зато у нас можно гулять хоть ночью, хоть днем. Сама увидишь! У нас безопасно.

— А как замуж выдают? — Больная для меня тема после информации Варта о домах радости, и с какой легкостью туда отправляют «оступившихся» девушек, особенно иномирянок.

— Как есть, так и выдают, — рассмеялась Лира. — У нас нет домов радости как в Эрагмоне, если ты о них спрашиваешь. А если какие проблемы у девушек, то за них приданное дает мой брат. Если парень женился, то его на год отпускают из армии или с королевских работ. Король дает ему небольшое содержание.

— Зачем? — удивилась я.

Лира с недоумением на меня посмотрела, затем нерешительно пожала плечами:

— Чтобы у пары появились дети, думаю.

С момента, когда она закончила говорить о красителях, в рассказы Лиры мне верилось с большим трудом! Идеальный порядок и покой. Странно это все. Слабо верится.

— Прямо идеальное общество, победили бедность и преступность… — не скрывая сарказма, отозвалась я.

— Так и есть, и да, оно было построено на крови преступников, но, как ни странно, мы на самом деле живем хорошо. Сама увидишь!

Только ли преступников? Подумала я, оглядывая прохожих.

Действительно, зеленокожий народ на улицах Дигута был неплохо одет, упитан и открыто улыбался. То и дело мимо нас с Лирой сновали дамы с большими корзинками, в которых лежали продукты. Почти не было видно джукотов, зато и не было стражи, которой был переполнен Эргамон.

Я пока особенно не доверяла первому впечатлению, но не могла про себя не отметить явное несоответствие. Такая любовь к «жестокому порядку» и при этом  повсеместное отсутствие стражи — меня сильно удивляло. То-то у нарсов тирании нет, зато стража сотнями кругом шныряет.

Плохое мнение почему-то усваивается легче и кажется, более убедительным и с ним тяжелее расставаться. Так что я пока сомневалась в словах принцессы.

Лира в таверне кинула местную монету на стол. Я пригляделась, деньгами здесь служили серые металлические фигурки, похожие на птиц.

— Ваше высочество, — отозвался старик, принесший наш заказ на мясо на углях. — Я буду рад угостить вас и вашу спутницу!

Я растерянно посмотрела на Лиру, но принцесса лишь вежливо покачала головой:

— Благодарю, но ненужно! Вы платите за дерево, вам никто б*******о его не даст, так с чего вы должны меня угощать? — Вернув себе нормальный облик, мягко отказалась от предложения Лира.

— Мне будет очень приятно вас угостить! — с глубоким поклоном отозвался пожилой дигутец, в добротной меховой одежде.

Мне стало даже интересно, как выкрутится из этой ситуации принцесса.

Лира вновь вежливо отказалась:

— Благодарю еще раз, но мне нельзя принимать подарки, брат поругает. У нас много добрых жителей в королевстве, если один может подарить, а другой нет, это может смутить бедного. А мне нельзя никого смущать. Так считает король. Я, как его подданная, полностью его мнению подчиняюсь. Но вам я благодарна…

Она еще раз улыбнулась хозяину, и мы вышли.

— Как он тебя узнал? — первым делом поинтересовалась я.

Лира легко пожала плечами.

— Что-то врожденное наверно. Некоторые видят через иллюзию.

— Значит, я не вижу, — сделала вывод я, так как рядом со мной вновь шла зрелая дама в серой шубке.

Лира кивнула.

Наконец мы добрались до самой окраины столицы. Незаметно дошли почти до желтого леса. Здесь также не было ни одного стражника, а клетки с нарсами охранялись магией, и к слову, совсем не выглядели жутко.

 — Видишь, они закрыты магией, а сверху к каждой идет нить… это связь с Дидом.

Магическую нить я увидела. Как и переливающуюся пленку на входе, препятствующую пленникам выйти.

Я вздохнула. Проще говоря, клетки на сигнализации… Что ж, придется все обдумать. Покрутившись около плененных нарсов, мы повернули к замку.

— Лира, шпион Рагона докладывал о коже нарсов, содранной и прибитой к стенам и злосмрадию от них… — робко начала я, пытаясь разобраться в услышанном у Рагона.

Она реально захихикала.

— Это все Дид! Он вычитал в какой-то древней книге о племенах, живших здесь в стародавние времена, которые так расправлялись с противниками, — весело сообщила принцесса. — Рагону все так и доложили, как было написано в рукописи! Дид еще тот выдумщик.

Я улыбнулась ей. Ну, это многое поясняет!

Related chapters

Latest chapter

DMCA.com Protection Status