Share

Глава 2

С самого утра без звонка и предупреждения заявилась Мэдисон со своим мужем.

Кристина проснулась от настойчивого стука в дверь.

— Лиза, вы не знаете, где я могу найти Кристину, — почти кричала Татьяна. Лиза никак не отреагировала на вмешательство, продолжая забавно посапывать во сне. Толкнув подругу в бок, Кристина встала с кровати и, накинув халат, вышла в коридор.

— Не шуми, Татьяна. Я здесь. Можешь перенести мои вещи в эту комнату. Нам с Лизой не нужны разные спальни. Вполне хватит одной. — сдержанно улыбнувшись, Кристина наблюдала, как медленно краска покидает лицо домработницы.

— Хорошо, — взяв себя в руки, кивнула Татьяна.

— Что ты хотела? — сухо спросила Крис.

— Мэдисон приехала. Она в гостиной с мужем.

— Напомни, пожалуйста, как зовут ее мужа, — попросила Монахова.

— Роберт Хьюстон.

— Спасибо.

Вернувшись в свою спальню, Крис быстро привела себя в порядок, наспех облачилась в строгую серую блузку и черные брюки-дудочки и спустилась в гостиную. Заметив Кристину, Мэдисон вскочила с дивана. На ее красивом лице застыла маска неестественного страдания. Наверное, черный цвет ее платья намекал на траур, но намек был очень легким. Короткая длина подола и смелое декольте демонстрировали неплохо сохранившееся тело сорокалетней Мэд.  Волосы женщины были распущены по плечам сверкающими волнистыми локонами, лицо безупречно накрашено, в синих глазах сочувствие и фальшивые слезы.

— Девочка моя, какое горе! — с чудовищным акцентом, воскликнула Мэдисон, хватая Кристину за руки. Девушка не на шутку испугалась. Пальцы Мэдисон были ледяными, Кристине показалось, что ее держит не женщина, а красивая хищная паучиха. Она ни на грамм не верила, что эта женщина искренне сочувствует ей.

— Это было ужасно. Я была дома, когда мне позвонили из больницы. Твоя бедная мать скончалась на месте, а Джон через пару часов в реанимации. Огромное горе для всех нас. Как хорошо, что ты так быстро приехала. Они бы это оценили. Боже, я, наверно, все слезы выплакала. Представляю, что ты чувствуешь, милая. У тебя же никого не осталось!

— Да, вы правы, — сухо ответила Кристина, осторожно освобождаясь. Повернув голову, она посмотрела на Роберта, мужа "паучихи". Немолодой подтянутый мужчина с грустными карими глазами не вызывал у нее такой неприязни, как его жена. Ему даже не нужно было говорить, чтобы она поняла — он скорбит искренне в отличие от тараторящей Мэд.

— Это мой муж, Кристина. Роберт Хьюстон, — спохватившись, женщина представила супруга.

— Примите мои соболезнования, — мягко произнес Роберт, пожимая руку Кристины, а она невольно задумалась, почему Мэдисон не взяла фамилию мужа, оставшись Норман даже после брака.

— Спасибо, — Монахова тепло улыбнулась мужчине, и повернулась к Мэдисон.

— Я бы хотела сама заняться организацией похорон, — тоном, не терпящим возражений, заявила Кристина. Мэдисон обомлела, искусно накрашенный рот некрасиво искривился.

— Кристина, это не обязательно, — пыталась возразить Мэдисон. — Дэниэл позаботится обо всем. Почти все уже готово.

Кристина холодно смотрела на сестру отчима. Она понимала, что так намекает на тот факт, что Кристина не является единственной родственницей погибшей семейной пары.

— Где будет проходить отпевание? — прочистив горло, спросила Монахова.

— В соборе, как положено, — ответила Мэдисон. — Мне удалось выбить места на Новодевичьем кладбище.

— Хорошо. Какие планы насчет поминок?

— Я заказала ресторан.

— Нужно отменить. Мы устроим поминки в доме. Гостиная сможет вместить всех, кто пожелает прийти.

Мэдисон нервно заморгала, сжав руки на груди и изумленно глядя на Кристину, но почему-то спорить не стала.

— Делай, как знаешь, — вздохнула женщина, повернувшись к мужу. — Ты, что думаешь?

— Я согласен с Кристиной. Дома лучше. Здесь все напоминает о них. Джон был бы рад.

— Стоит обсудить это с Дэном, — решительно встряла Мэд.

— Обойдемся без него, — сухо отрезала Кристина. Мэдисон прищурившись, посмотрела на нее. И девушка невольно задалась вопросом, как много знает эта женщина о разводе между ней и Дэниэлом и его причинах.

— Мы не можем обойтись без него, Кристина, — с напускной доброжелательностью произнесла Мэдисон. — Дэниэл — единственный сын и наследник Джона.

— Я помню об этом.

— Нет, ты помнишь только о том, что сделал Дэниэл, — заявила Мэдисон. А вот и ответ. Сука знает достаточно. Кто ей рассказал?

— Мэди, — оборвал жену Роберт.

— Еще увидимся, Мэдисон, — Кристина резко развернулась и пошла к лестнице.

— Нет, Роберт, ты видел, как вела себя эта ведьма? Маленькая сучка. — свирепствовала Мэдисон, по дороге домой. Роберт равнодушно молчал и следил за дорогой. — Явилась спустя столько лет и взялась командовать. А как она смотрела на меня? Словно я какая-то приживалка, а не единственная сестра Джона Нормана. Ну, ничего мы еще посмотрим, как она запоет, когда Дэниэл выставит ее из этого дома.

— Остановись ты, пожалуйста. Имей уважение. Вика погибла, твой брат тоже. А о мертвых или хорошо, или никак. А Кристина не сказала и не сделала ничего обидного. Девушка приехала попрощаться с родителями. Она имеет право.

— Ничего она не имеет. Я знаю, зачем она явилась. Все дело в завещании.

— Не смеши.

— Она не была здесь ни разу за восемь лет.

— Мэдисон, ты же знаешь, что обстоятельства вынудили Кристину приехать. Иначе бы ее здесь не было.

— Эти обстоятельства называются жажда денег.

— Я не думаю, что она бедна.

— Ха, как ты думаешь, много ли зарабатывают художники?

— Хорошие художники очень даже обеспечены.

— Господи, Роберт, ты наивен, как ребенок. Эта девушка не так проста, как кажется. Я не хочу, чтобы она оставалась в Москве.

— Ее присутствие ничем тебе не угрожает. Оставь девушку в покое. Она и так много пережила.

Мэдисон наотрез отказывалась слушать мужа. Ее мысли хаотично метались.

— Через сорок дней состоится оглашение завещания. Присутствовать обязаны все. Так сказал адвокат. Так хотел Джон. Сорок дней она будет жить в нашем доме.

— Мэдисон, дом не наш.

— Дэниэлу он не нужен. Мы возьмем его, — уверенно заявила Мэд.

— Если он не уступит его Кристине. — Вздохнув, сказал Роберт.

— С чего это он должен ей что-то оставлять?

— Разве Дэниэл не задолжал ей после всего, что сделал?

— Мы не знаем всей правды, Роб. Возможно, она заслужила то, что получила.

— А ты жестока, Мэдди, — осуждающе покачал головой Роберт.

— Да, — не стала спорить его жена. — Я просто не люблю делиться. Дэниэл унаследует издательский дом, но, возможно, модельное агентство достанется нам. Ты думаешь, что Джон мог бы совершить глупость и оставить что-то этой дворняжке?

— Да, дорогая. Это было бы в его стиле. В любом случае, я уверен, что Дэниэл поступит благородно.

— Да? — расхохоталась Мэдисон. — Он уже поступил один раз так благородно, что его малолетняя женушка чуть не отправилась на тот свет.

— Пора исправлять ошибки, — произнес Роберт.

— Видно, ты плохо знаешь моего племянника. Он абсолютно беспринципен.

— Вика совершила глупость, рассказав тебе.

— Она была дурой. И шлюхой. Но Джон все равно любил ее.

Bab terkait

Bab terbaru

DMCA.com Protection Status